چهارشنبه، اسفند ۱۲، ۱۳۸۸

New languages for Microsoft Translator - Bing Translator

شرکت میکروسافت اعلام کرده است که هفت زبان جدید به مترجم ماشنی این شرکت اضافه شده است. از این به بعد می توانید از این مترجم برای زبانهای رومانیائی، نروژی، ... و همچنین زبان ترکی استفاده کنید. متاسفانه هنوز زبان فارسی توسط این سرویس ترجمه پشتیبانی نمی شود.
این مترجم می تواند علاوه بر ترجمه متن، یک سایت کامل را هم برای شما ترجمه کند. علاوه بر این برنامه نویسان یا دارندگان وب سایت می توانند این ابزار را بصورت مستقیم در برنامه یا سایت خودشان استفاده کنند.

اگر مایل به کسب اطلاعات بیشتر در این زمینه بودید، در زیر همین پست برای من نظر بگذارید.

Automatic Translation now in Chrome

بالاخره گوگل سرویس ترجمه اتوماتیک ( ترجمه ماشینی ) را در مرورگر اینترنت خودش یعنی کروم اضافه کرد. از این به بعد برای دیدن صفحاتی که به زبان دیگری هستند مشکلی ندارید. کروم بصورت خودکار متن هر سایتی را به زبان مورد نظر شما ترجمه میکند. اگر قبلا برای انجام اینکار نیاز به نصب پلاگین در فایر فاکس یا اینترنت اکسپلورر داشتید، یا اینکه آدرس سایت را در سایت مترجم گوگل کپی می کردید، الان دیگر نیازی نیست.
فقط کافیه که آخرین نگارش مرورگر کروم را نصب کنید و از این امکان جدید استفاده کنید.

در این روش ظاهرا مشکلی نباید باشه و بنظر میاد که کاملا مشکل چند زبانه بودن محیط اینترنت حل شده است. اما نه اینطور نیست. مشکل اینه که سیستمهای ترجمه ماشینی عموما ترجمه دقیق به شما نمی دهد و شما فقط می توانید ( با تکنولوژی امروز ) یک ایده بگیرید که سایت در چه زمینه ای هست . 
در ضمن شاید شما در حین آموزش یک زبان جدید باشید و دوست داشته باشید که بدانید چه جمله ای در مثلا زبان فرانسه به جمله مادل فارسی ترجمه شده، در اینصورت می توانید از ابزارهای ترجمه آنلاین استفاده کنید که به شما نشان می دهد که چه چیزی به چه چیزی ترجمه شده است. سیستم مترجم گوگل ( در سایت اصلی آن ) در حال حاضر این امکان را برای شما فراهم میکند. 

اگر می خواهید این سیستم را در هر صفحه اینترت داشته باشید هم می توانید تولبار مترجم را از آدرس زیر دانلود کنید و از سیستم ترجمه فارسی به انگلیسی، فرانسه و آلمانی و برعکس آن استفاده کنید.

سه‌شنبه، اسفند ۱۱، ۱۳۸۸

Job, Software engineer, Language Technology, Germany, Saarbrucken

Job, Software engineer, Language Technology, Germany, Saarbrucken
شهر زارلند، بعنوان یکی از مراکز مهم آزمایشگاه تحقیقانی DFKI می تواند مکان مناسبی برای محققینی باشد که علاقه مند هستند در زمینه پردازش زبان طبیعی و تکنولوژی زبان تحقیق کنند.
این شغل نیاز به مدرک کارشناسی ارشد با دکترا در زمینه نرم افزار و تکنولوژی زبان دارد.